Croque-monsieur: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Hayford Peirce
(created the stub -- I have some (bad) homemade pix of the elaborate version -- I'll make it again and take *good* pix... Also, I'll add more text here)
 
imported>Hayford Peirce
(what does the name mean?)
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{subpages}}


A '''croque-monsieur''' is the French version of the standard [[grilled ham and cheese sandwich]] but frequently is far more elaborately structured by the addition of a [[mornay]] or [[béchamel]] sauce. The simpler versions are grilled, but the elaborate ones with an additional sauce are generally baked or broiled at some stage in their preparation. It is the prototypical lunch or snack in a French [[café]] or [[bar]] but can also be found on the menus of [[bistros]] and [[brasseries]].
A '''croque-monsieur''' is the French version of the standard [[grilled ham and cheese sandwich]] but frequently is far more elaborately structured by the addition of a [[mornay]] or [[béchamel]] sauce. The simpler versions are grilled, but the elaborate ones with an additional sauce are generally baked or broiled at some stage in their preparation. It is the prototypical lunch or snack in a French [[café]] or [[bar]] but can also be found on the menus of [[bistros]] and [[brasseries]]. The origin of the name is uncertain and far from obvious: the verb ''croquer'' means to scrunch or crunch (or to sketch a drawing), and ''monsieur'' can mean mister, sir, or gentleman—the two words conjoined would seem to have little relevance to a hot sandwich.

Revision as of 15:45, 2 August 2010

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
Gallery [?]
Recipes [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.
See the tab above for Recipes of Croque-monsieur.

A croque-monsieur is the French version of the standard grilled ham and cheese sandwich but frequently is far more elaborately structured by the addition of a mornay or béchamel sauce. The simpler versions are grilled, but the elaborate ones with an additional sauce are generally baked or broiled at some stage in their preparation. It is the prototypical lunch or snack in a French café or bar but can also be found on the menus of bistros and brasseries. The origin of the name is uncertain and far from obvious: the verb croquer means to scrunch or crunch (or to sketch a drawing), and monsieur can mean mister, sir, or gentleman—the two words conjoined would seem to have little relevance to a hot sandwich.