Talk:Portuguese pork stew with clams (amêijoas com carne de porco à alentejana): Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Hayford Peirce
(→‎Image: thanks, Steve!)
imported>Hayford Peirce
(→‎Portugese word for pork: it is "porco" or "puerco")
 
Line 8: Line 8:


::Great!  Good job, Steve! [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 19:38, 20 January 2008 (CST)
::Great!  Good job, Steve! [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 19:38, 20 January 2008 (CST)
== Portugese word for pork ==
Ho, there, Ro!
We've been using "porco" -- the recipe attached to the image calls it "Puerco Alentejana".  Have we (I) been making a mistake here?! [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 19:40, 20 January 2008 (CST)

Latest revision as of 20:40, 20 January 2008

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Definition [?]
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Please add a brief definition or description.
Checklist and Archives
 Workgroup category Food Science [Categories OK]
 Talk Archive none  English language variant American English
To do.


Metadata here


Image

I've made a request for a photo's licensing for this article. Stephen Ewen 21:26, 14 January 2008 (CST)

Got the photo. :-) Stephen Ewen 18:18, 20 January 2008 (CST)
Great! Good job, Steve! Hayford Peirce 19:38, 20 January 2008 (CST)

Portugese word for pork

Ho, there, Ro!

We've been using "porco" -- the recipe attached to the image calls it "Puerco Alentejana". Have we (I) been making a mistake here?! Hayford Peirce 19:40, 20 January 2008 (CST)