Talk:Kiev/Archive 1: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Bohdan Leonid Shmorhay
m (Fixed some prepositions in the link names)
imported>Bohdan Leonid Shmorhay
m (Corrected Encyclopedia of Ukraine volumes number)
Line 53: Line 53:
* [http://www.utoronto.ca/cius/ University of Toronto Ukrainian Studies department]
* [http://www.utoronto.ca/cius/ University of Toronto Ukrainian Studies department]
* [http://www.ualberta.ca/CIUS/ University of Alberta Ukrainian Studies department]
* [http://www.ualberta.ca/CIUS/ University of Alberta Ukrainian Studies department]
* [http://www.encyclopediaofukraine.com/ Encyclopedia of Ukraine (in 10 volumes)]
* [http://www.encyclopediaofukraine.com/ Encyclopedia of Ukraine (in five volumes)]
* [http://www.ukrainianstudies.org/ American Association for Ukrainian Studies]
* [http://www.ukrainianstudies.org/ American Association for Ukrainian Studies]
* [http://www.mau.org.ua/ International Association of Ukrainian Studies]
* [http://www.mau.org.ua/ International Association of Ukrainian Studies]

Revision as of 18:26, 13 August 2007


Article Checklist for "Kiev/Archive 1"
Workgroup category or categories Geography Workgroup [Categories OK]
Article status Stub: no more than a few sentences
Underlinked article? Yes
Basic cleanup done? Yes
Checklist last edited by Aleksander Stos 14:11, 10 August 2007 (CDT) User:Bohdan Leonid Shmorhay

To learn how to fill out this checklist, please see CZ:The Article Checklist.





The "Kyiv" versus "Kiev" naming controversy continues on Wikipedia, where I have posted some entries (as Wikipedia user:shmorhay) to one particular page there --

   Wikipedia Kyiv vs. Kiev talk page

While I am Ukrainian-American, my area of expertise is in computer technology, not Eastern European affairs, so I would be very grateful if someone with recognized expertise in this area could tackle this issue. I will defer to the rulings of the more knowledgeable, but some "adult supervision" on this topic is definitely required.

user:Bohdan Leonid Shmorhay


Well, I for one love good Chicken Kiev (not the awful frozen stuff), so I would hate to see it renamed Chicken Kyiv.... On the other hand, Peking Duck has not been renamed Beijing Duck in Chinese restaurants as far as I know.... Hayford Peirce 18:51, 9 August 2007 (CDT)
It turns out that the name Chicken Kiev itself has an interesting cultural history, and even political ramifications --
Wikipedia's Chicken Kiev article
As you can well imagine, Ukrainian-Americans were not pleased by Bush senior's "Chicken Kiev" speech, and saw it as an American presidential directive to "keep to your place, and don't make trouble for your overlords":
Text of Bush Sr. Chicken Kiev speech
The critical lines were: "Americans will not support those who seek independence in order to replace a far-off tyranny [based in Moscow] with a local despotism [based in Kyiv]. They will not aid those who promote a suicidal nationalism based upon ethnic hatred."
Oddly enough, that was one recipe my mom never made, although we all managed to gain lots of weight from her other stuff.
And needless to say, none of us never considered voting for a Bush.
User:Bohdan Leonid Shmorhay
I voted, very reluctantly, for Bush in '88, but certainly not in '92. I do remember the Chicken Kiev speech and thought at the time that it was a strange aberration for someone who, up till then, had been pretty good on foreign policy. As for making chicken kiev, no wonder your Mom never did -- it's a fairly difficult, and quite tricky, dish to make successfully. I've done it maybe 10 times in 30 years. Unlike a lot of wonderful dishes, where it's just as easy to make it for 8 people as for 4, Kiev doubles the work for each additional person. There are shortcuts, but they're not going to taste as good. Hayford Peirce 23:04, 9 August 2007 (CDT)

The name "Kiev" has a long history and many associations. And most Americans would spell it this way. But what is your opinion on switching over to a new spelling (Kyiv), the way we have switched over to Beijing from Peking, and Mumbai from Bombay? There are lots of discussions going on about this on Wikipedia currently, some rather heated --

What are your thoughts on this? user:Bohdan Leonid Shmorhay

Let's not repeat the long discussion. I'll make a decision, if no editor shows up to do so. I think it depends on what is most in use in the English language among informed English speakers, e.g., Eastern European journalists and Slavic Studies scholars. If that means "Kiev," then that is what we will use; it's very simple. --Larry Sanger 12:13, 10 August 2007 (CDT)


That works for me -- here are some links to various Ukrainian Studies university departments and organizations:

Much thanks! User:Bohdan Leonid Shmorhay