Talk:Term of art

From Citizendium
Revision as of 14:51, 14 March 2009 by imported>Howard C. Berkowitz
Jump to navigation Jump to search
This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition A common word or phrase, as opposed to jargon, which has a precisely defined meaning in a specific context [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup categories Law and Linguistics [Editors asked to check categories]
 Talk Archive none  English language variant American English

Howard, great idea for a page. Did I spur you into this one? David E. Volk 20:12, 14 March 2009 (UTC)

Nahhh...it was Hayford complaining about my using the phrase "term of art". Now that you mention it, though, it does tie into such things as "semi-automatic". While I commented on the Forum, I think the compromise there is to disambiguate. Howard C. Berkowitz 20:31, 14 March 2009 (UTC)
Nag, nag, nag, that's all he does! Hayford Peirce 20:32, 14 March 2009 (UTC)
Seriously, this might be a good collaborative article just to explore some of the language usage issues, not just adjective vs. noun, but jargon vs. term of art vs. slang vs. specialized technical language. Context can be everything — an English composition teacher might dismiss n-propanol from iso-propanol (2-pronanol), but the IUPAC notation is intended to disambiguate, just as the WHO conventions for international nonproprietary drug names have meaning.
Is Staphylococcus aureus' jargon? Remember, "jargon" often has a slightly derogatory flavor. Howard C. Berkowitz 20:50, 14 March 2009 (UTC)