French words in English/Catalogs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>John Dvorak m (remove asterisks) |
imported>John Dvorak m (Eureka!) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|- | |- | ||
|abattoir | |abattoir | ||
| | |ábətwar | ||
|- | |- | ||
|abbé | |abbé | ||
Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
|aide(-de-camp) | |aide(-de-camp) | ||
|= âid ''help'' | |= âid ''help'' dəcàn | ||
|- | |- | ||
|aide-mémoire | |aide-mémoire | ||
Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
|attaché | |attaché | ||
| | |ətáshay | ||
|- | |- | ||
|aubergine<ref>British English; egg plant in American.</ref> | |aubergine<ref>British English; egg plant in American.</ref> | ||
Line 141: | Line 141: | ||
|- | |- | ||
|au revoir | |au revoir | ||
| | |ôrə-vwàr | ||
|- | |- | ||
|avant la lettre | |avant la lettre | ||
|avànlà- | |avànlà-létrə | ||
|- | |- | ||
|avenue | |avenue | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
|avoirdupois, avoir-du-pois | |avoirdupois, avoir-du-pois | ||
| | |avrdupŏiz | ||
|- | |- | ||
|<span id="B"></span> badinage | |<span id="B"></span> badinage | ||
Line 237: | Line 237: | ||
|- | |- | ||
|bezique | |bezique | ||
| | |bəzêek | ||
|- | |- | ||
|bidet | |bidet | ||
Line 243: | Line 243: | ||
|- | |- | ||
|bizarre ''strange'' | |bizarre ''strange'' | ||
|bí-zàr, cf. bazàar ''shop'', | |bí-zàr, cf. bazàar ''shop'', bə- | ||
|- | |- | ||
|blancmange | |blancmange | ||
| | |bləmànzh | ||
|- | |- | ||
|blasé | |blasé | ||
Line 294: | Line 294: | ||
|- | |- | ||
|boulevardier | |boulevardier | ||
| | |boôlə-vàrdiay | ||
|- | |- | ||
|bouleversement | |bouleversement | ||
| | |boôlə-vérsmón | ||
|- | |- | ||
|bouquet | |bouquet | ||
Line 306: | Line 306: | ||
|- | |- | ||
|bourgeois ''noun and adjective | |bourgeois ''noun and adjective | ||
| | |bŏrzhwà | ||
|- | |- | ||
|bourgeoise ''noun | |bourgeoise ''noun | ||
| | |bŏrzhwàz | ||
|- | |- | ||
|bourgeoisie | |bourgeoisie | ||
| | |bŏrzhwà-zì | ||
|- | |- | ||
|bourguignonne, bourguignon | |bourguignonne, bourguignon | ||
| | |bŏrgin-yon | ||
|- | |- | ||
|bourrée | |bourrée | ||
| | |bŏrây | ||
|- | |- | ||
|bourride | |bourride | ||
Line 354: | Line 354: | ||
|- | |- | ||
|bureau de change | |bureau de change | ||
| | |bûrodə-shónzh | ||
|- | |- | ||
|burlesque | |burlesque | ||
Line 360: | Line 360: | ||
|- | |- | ||
|<span id="C"></span> cabaret | |<span id="C"></span> cabaret | ||
| | |cábəray | ||
|- | |- | ||
|cabernet franc | |cabernet franc | ||
Line 414: | Line 414: | ||
|- | |- | ||
|camouflage | |camouflage | ||
| | |cáməflàzh | ||
|- | |- | ||
|canapé | |canapé | ||
Line 432: | Line 432: | ||
|- | |- | ||
|carousel | |carousel | ||
| | |carəssél | ||
|- | |- | ||
|carte blanche | |carte blanche | ||
Line 438: | Line 438: | ||
|- | |- | ||
|cause célèbre | |cause célèbre | ||
|côze- | |côze-celébrə | ||
|- | |- | ||
|cerise | |cerise | ||
Line 456: | Line 456: | ||
|- | |- | ||
|chacun à son goût | |chacun à son goût | ||
| | |shákən-ason-goô | ||
|- | |- | ||
|chagrin | |chagrin | ||
Line 486: | Line 486: | ||
|- | |- | ||
|charade | |charade | ||
|BrE | |BrE shəràd, AmE shərâde | ||
|- | |- | ||
|charcuterie | |charcuterie | ||
Line 528: | Line 528: | ||
|- | |- | ||
|chemin de fer ''card game'' | |chemin de fer ''card game'' | ||
| | |shəmánda-fãir | ||
|- | |- | ||
|chemise | |chemise | ||
| | |shəmêez | ||
|- | |- | ||
|chemisette | |chemisette | ||
| | |shəmeezét | ||
|- | |- | ||
|chenille | |chenille | ||
| | |chənêe, chənìl | ||
|- | |- | ||
|cherchez la femme, chercher la femme | |cherchez la femme, chercher la femme | ||
Line 543: | Line 543: | ||
|- | |- | ||
|cheval-de-frise, chevaux-de-frise | |cheval-de-frise, chevaux-de-frise | ||
| | |shəváldə frêeze, shəvôdə frêeze | ||
|- | |- | ||
|chevalier | |chevalier | ||
| | |shəválêeây | ||
|- | |- | ||
|chevelure | |chevelure | ||
| | |shəvəlûre | ||
|- | |- | ||
|chèvre | |chèvre | ||
Line 582: | Line 582: | ||
|- | |- | ||
|cigarette | |cigarette | ||
| | |cigərét | ||
|- | |- | ||
|cinema | |cinema | ||
|cínemà, | |cínemà, cínemə | ||
|- | |- | ||
|cinemathèque | |cinemathèque | ||
Line 597: | Line 597: | ||
|- | |- | ||
|Cítroën ™ | |Cítroën ™ | ||
| | |Sítrən | ||
|- | |- | ||
|claque | |claque | ||
Line 687: | Line 687: | ||
|- | |- | ||
|corps ''army'' | |corps ''army'' | ||
|= | |= cŏre ''apple'' | ||
|- | |- | ||
|corps de ballet | |corps de ballet | ||
| | |cŏrda-bálay | ||
|- | |- | ||
|corps d'élite | |corps d'élite | ||
| | |cŏrdây-lêet | ||
|- | |- | ||
|corsage | |corsage | ||
Line 708: | Line 708: | ||
|- | |- | ||
|coup de grace | |coup de grace | ||
| | |coôdəgràss | ||
|- | |- | ||
|coup de théâtre<ref>'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced | |coup de théâtre<ref>'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced thêeətər.</ref> | ||
| | |coôdətay-átrə | ||
|- | |- | ||
|coupé | |coupé | ||
Line 717: | Line 717: | ||
|- | |- | ||
|courgette<ref>British English; zucchini in American.</ref> | |courgette<ref>British English; zucchini in American.</ref> | ||
| | |cŏr-zhét | ||
|- | |- | ||
|couscousière | |couscousière | ||
Line 723: | Line 723: | ||
|- | |- | ||
|cortège | |cortège | ||
| | |cŏr-tézh | ||
|- | |- | ||
|cravat | |cravat | ||
Line 744: | Line 744: | ||
|- | |- | ||
|crème de cacao | |crème de cacao | ||
| | |cremdəcacòw | ||
|- | |- | ||
|crème de cassis | |crème de cassis | ||
| | |cremdəcassìs | ||
|- | |- | ||
|crème de la crème | |crème de la crème | ||
| | |cremdəlacrém | ||
|- | |- | ||
|crème de menthe | |crème de menthe | ||
Line 774: | Line 774: | ||
|- | |- | ||
|crevasse | |crevasse | ||
| | |crəváss | ||
|- | |- | ||
|crevice | |crevice | ||
Line 780: | Line 780: | ||
|- | |- | ||
|cri de coeur | |cri de coeur | ||
| | |crìdə-kër | ||
|- | |- | ||
|crochet | |crochet | ||
Line 837: | Line 837: | ||
|- | |- | ||
|débris | |débris | ||
|BrE débrêe or dèbrêe, AmE | |BrE débrêe or dèbrêe, AmE dəbrêe | ||
|- | |- | ||
|début | |début | ||
Line 858: | Line 858: | ||
|- | |- | ||
|de haut en bas | |de haut en bas | ||
| | |də-ôwàn-bà | ||
|- | |- | ||
|déjà vu | |déjà vu | ||
Line 864: | Line 864: | ||
|- | |- | ||
|deluxe, de luxe | |deluxe, de luxe | ||
| | |də-lúxe, də-lûxe | ||
|- | |- | ||
|demoiselle | |demoiselle | ||
| | |dəmwazél | ||
|- | |- | ||
|démimonde, demimondâine | |démimonde, demimondâine | ||
Line 885: | Line 885: | ||
|- | |- | ||
|de rigueur | |de rigueur | ||
| | |dərigër - hard g | ||
|- | |- | ||
|dernier cri | |dernier cri | ||
Line 897: | Line 897: | ||
|- | |- | ||
|de trop | |de trop | ||
| | |dətrô | ||
|- | |- | ||
|digestif | |digestif | ||
Line 909: | Line 909: | ||
|- | |- | ||
|double-entendre | |double-entendre | ||
|doôblon- | |doôblon-tóndrə | ||
|- | |- | ||
|douche | |douche | ||
Line 957: | Line 957: | ||
|- | |- | ||
|embourgeoisement | |embourgeoisement | ||
| | |ombŏurzhwazmón | ||
|- | |- | ||
|émigré | |émigré | ||
Line 966: | Line 966: | ||
|- | |- | ||
|en attendant | |en attendant | ||
|ón | |ón ətóndón | ||
|- | |- | ||
|en banc | |en banc | ||
Line 1,023: | Line 1,023: | ||
|- | |- | ||
|en rapport | |en rapport | ||
|ón rá- | |ón rá-pŏr | ||
|- | |- | ||
|en route | |en route | ||
Line 1,044: | Line 1,044: | ||
|- | |- | ||
|entrechat | |entrechat | ||
|ón | |ón trə-shà | ||
|- | |- | ||
|entrée | |entrée | ||
Line 1,050: | Line 1,050: | ||
|- | |- | ||
|entremets | |entremets | ||
| | |óntrəmây | ||
|- | |- | ||
|entrepôt | |entrepôt | ||
| | |óntrəpô | ||
|- | |- | ||
|entrepreneur | |entrepreneur | ||
| | |óntrəprənër | ||
|- | |- | ||
|entresol | |entresol | ||
| | |óntrəsól | ||
|- | |- | ||
|equipage | |equipage | ||
Line 1,068: | Line 1,068: | ||
|- | |- | ||
|esprit de corps | |esprit de corps | ||
| | |espreedəcŏr | ||
|- | |- | ||
|estaminet | |estaminet | ||
Line 1,095: | Line 1,095: | ||
|- | |- | ||
|fait accompli | |fait accompli | ||
| | |fétəcóm-plêe | ||
|- | |- | ||
|fatigue | |fatigue | ||
| | |fətêeg | ||
|- | |- | ||
|faute de mieux | |faute de mieux | ||
|fôte de- | |fôte de-myə | ||
|- | |- | ||
|fauteuil | |fauteuil | ||
Line 1,131: | Line 1,131: | ||
|- | |- | ||
|flânerie | |flânerie | ||
| | |flánə-rìe | ||
|- | |- | ||
|flâneur | |flâneur | ||
Line 1,152: | Line 1,152: | ||
|- | |- | ||
|forte | |forte | ||
| | |fŏrtè | ||
|- | |- | ||
|franc | |franc | ||
Line 1,197: | Line 1,197: | ||
|- | |- | ||
|garage | |garage | ||
|AmE | |AmE gəràzh, gəràj, BrE gáràj, gáràzh or the despised gáríj | ||
|- | |- | ||
|garçon | |garçon | ||
Line 1,221: | Line 1,221: | ||
|- | |- | ||
|genre | |genre | ||
| | |zhónrə | ||
|- | |- | ||
|gigot | |gigot | ||
Line 1,257: | Line 1,257: | ||
|- | |- | ||
|guillotine | |guillotine | ||
| | |gilətêen | ||
|- | |- | ||
|<span id="H"></span> haute cuisine | |<span id="H"></span> haute cuisine | ||
Line 1,272: | Line 1,272: | ||
|- | |- | ||
|hors de combat | |hors de combat | ||
| | |ordəcom-bà | ||
|- | |- | ||
|hors d'œuvre | |hors d'œuvre | ||
| | |ŏr-dëvr | ||
|- | |- | ||
|hotel | |hotel | ||
Line 1,308: | Line 1,308: | ||
|- | |- | ||
|<span id="J"></span> je ne sais quoi | |<span id="J"></span> je ne sais quoi | ||
| | |zhənəsâi-kwà | ||
|- | |- | ||
|jeté | |jeté | ||
| | |zhətay | ||
|- | |- | ||
|jeu d'esprit | |jeu d'esprit | ||
Line 1,317: | Line 1,317: | ||
|- | |- | ||
|jeunesse dorée | |jeunesse dorée | ||
| | |zhənéss-dórây | ||
|- | |- | ||
|joie de vivre | |joie de vivre | ||
|zhwàd- | |zhwàd-vìvrə | ||
|- | |- | ||
|julienne | |julienne | ||
Line 1,347: | Line 1,347: | ||
|- | |- | ||
|lavalier or lavaliere ''microphone'' | |lavalier or lavaliere ''microphone'' | ||
| | |ləválier | ||
|- | |- | ||
|layette | |layette | ||
Line 1,383: | Line 1,383: | ||
|- | |- | ||
|machine | |machine | ||
| | |məshêen | ||
|- | |- | ||
|madame ''brothel'', Madame ''title'' | |madame ''brothel'', Madame ''title'' | ||
Line 1,401: | Line 1,401: | ||
|- | |- | ||
|mal de mer | |mal de mer | ||
| | |máldə-mér | ||
|- | |- | ||
|malice | |malice | ||
Line 1,410: | Line 1,410: | ||
|- | |- | ||
|mandoline (also 'mandolin' in English) | |mandoline (also 'mandolin' in English) | ||
| | |mándə-lín | ||
|- | |- | ||
|margarine | |margarine | ||
| | |marjərìne | ||
|- | |- | ||
|marionette | |marionette | ||
Line 1,433: | Line 1,433: | ||
|márron | |márron | ||
|- | |- | ||
| | |māsque ''drama | ||
|= | |= māsk ''face | ||
|- | |- | ||
|masquerade | |masquerade | ||
Line 1,485: | Line 1,485: | ||
|- | |- | ||
|Monsieur | |Monsieur | ||
| | |Məsyər | ||
|- | |- | ||
|montage | |montage | ||
Line 1,500: | Line 1,500: | ||
|- | |- | ||
|mot juste, le mot juste | |mot juste, le mot juste | ||
|mô-zhûst, | |mô-zhûst, ləmô-zhûst | ||
|- | |- | ||
|Mousquetaire | |Mousquetaire | ||
Line 1,515: | Line 1,515: | ||
|- | |- | ||
|moustache | |moustache | ||
|AmE mústásh, BrE | |AmE mústásh, BrE mə-stàsh | ||
|- | |- | ||
|moyen-âge | |moyen-âge | ||
Line 1,602: | Line 1,602: | ||
|- | |- | ||
|panache | |panache | ||
| | |pənásh | ||
|- | |- | ||
|papillon | |papillon | ||
Line 1,629: | Line 1,629: | ||
|- | |- | ||
|parvenu | |parvenu | ||
| | |pàrvən(y)û | ||
|- | |- | ||
|pas de bourrée | |pas de bourrée | ||
| | |pàdə-boùray | ||
|- | |- | ||
|pas de chat | |pas de chat | ||
| | |pàdə-shà | ||
|- | |- | ||
|pas de deux | |pas de deux | ||
| | |pàdə-dë | ||
|- | |- | ||
|pas de quatre | |pas de quatre | ||
| | |pàdə-kátr | ||
|- | |- | ||
|pas de trois | |pas de trois | ||
| | |pàdə-twà | ||
|- | |- | ||
|passé | |passé | ||
Line 1,668: | Line 1,668: | ||
|- | |- | ||
|petit | |petit | ||
| | |pətêe | ||
|- | |- | ||
|petit bourgeois | |petit bourgeois | ||
| | |pətêe-bŏrzhwa | ||
|- | |- | ||
|petite | |petite | ||
| | |pətêet | ||
|- | |- | ||
|petite bourgeoisie | |petite bourgeoisie | ||
| | |pətêet-bŏrzhwa zêe | ||
|- | |- | ||
|petite sirah, petite syrah | |petite sirah, petite syrah | ||
| | |pətêet-sírə | ||
|- | |- | ||
|petit four | |petit four | ||
| | |pətêe fŏur | ||
|- | |- | ||
|petit-maître | |petit-maître | ||
| | |pətêe-métr | ||
|- | |- | ||
|petit mal | |petit mal | ||
| | |pətêe-mál | ||
|- | |- | ||
|petit point | |petit point | ||
| | |pətêe-pwàn | ||
|- | |- | ||
|pièce de résistance | |pièce de résistance | ||
|pì-éss | |pì-éss də râyzêe-stànss | ||
|- | |- | ||
|pied-à-terre | |pied-à-terre | ||
|pyédà- | |pyédà-téər | ||
|- | |- | ||
|pince-nez | |pince-nez | ||
Line 1,827: | Line 1,827: | ||
|- | |- | ||
|raison d’être | |raison d’être | ||
|râizon- | |râizon-détrə | ||
|- | |- | ||
|rapport | |rapport | ||
|rá- | |rá-pŏr | ||
|- | |- | ||
|rapporteur | |rapporteur | ||
Line 1,845: | Line 1,845: | ||
|- | |- | ||
|recherché | |recherché | ||
| | |rəshãirshây | ||
|- | |- | ||
|rendezvous | |rendezvous | ||
Line 1,851: | Line 1,851: | ||
|- | |- | ||
|renifleur | |renifleur | ||
| | |rəníflër, rənì-flër, réniflër | ||
|- | |- | ||
|renaissance | |renaissance | ||
Line 1,878: | Line 1,878: | ||
|- | |- | ||
|ricochet | |ricochet | ||
| | |rícəshây | ||
|- | |- | ||
|riposte | |riposte | ||
Line 1,893: | Line 1,893: | ||
|- | |- | ||
|roquefort | |roquefort | ||
|BrE róck | |BrE róck fŏr, AmE rôkefərt, rôkefŏrt | ||
|- | |- | ||
|rosé ''wine'' | |rosé ''wine'' | ||
Line 1,956: | Line 1,956: | ||
|- | |- | ||
|savoir-vivre | |savoir-vivre | ||
|sávwà- | |sávwà-vìvrə | ||
|- | |- | ||
|séance | |séance | ||
Line 1,992: | Line 1,992: | ||
|- | |- | ||
|sorbet | |sorbet | ||
| | |sŏrbay | ||
|- | |- | ||
|sortie | |sortie | ||
| | |sŏrtie | ||
|- | |- | ||
|sou ''coin'' | |sou ''coin'' | ||
Line 2,055: | Line 2,055: | ||
|- | |- | ||
|tour de force | |tour de force | ||
|toûr de | |toûr de fŏrce | ||
|- | |- | ||
|Tour de France | |Tour de France | ||
Line 2,073: | Line 2,073: | ||
|- | |- | ||
|trompe l'œil | |trompe l'œil | ||
|trómp- | |trómp-lŏy | ||
|- | |- | ||
|troûsseau | |troûsseau | ||
Line 2,091: | Line 2,091: | ||
|- | |- | ||
|<span id="V, W, X, Y, Z"></span> valise | |<span id="V, W, X, Y, Z"></span> valise | ||
| | |vəlêez | ||
|- | |- | ||
|velocipede | |velocipede | ||
Line 2,097: | Line 2,097: | ||
|- | |- | ||
|vermouth | |vermouth | ||
|BrE | |BrE vërməth, AmE vr-moôth | ||
|- | |- | ||
|vignette | |vignette | ||
Line 2,121: | Line 2,121: | ||
|- | |- | ||
|voyageur | |voyageur | ||
| | |vŏyázh-ër, vwŷázh-ër | ||
|- | |- | ||
|voyeur | |voyeur | ||
| | |vŏy-ër, vwŷ-ër | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 18:04, 9 July 2008
List of French words in English
This is a list of words that retain their French spelling in English. Some of them may also feature written French accents, or be written in italics, or have a strange or little-known pronunciation in English, in any combination. The accents in the pronunciation column show stress and pronunciation (see English spellings for a table). The equals sign (=) introduces a word that has the same pronunciation (no other kind of connection is implied); asterisks () are placed before respellings of other words.
Click on any of the letters below to see the words beginning with that letter.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Spelling, French accents optional | Pronunciation[1] |
---|---|
abatis, abattis | ábatis, abáttis |
abattoir | ábətwar |
abbé | ábbay |
absinth(e) | ábsínth, ábsànth; or -t |
à deux | à-dë |
adieu | adyë |
(agent) provocateur | ázhonprovoca-tër |
aide(-de-camp) | = âid help dəcàn |
aide-mémoire | = âid help mém-wàr |
aiguille | aigwîl |
aiguillétte | aigwilét |
aileron | âileron |
à la carte | àlà càrt |
à la mode | àlà môde |
amour propre | amorprópr |
amuse-bouche | amûse boûsh |
amuse-gueule | amûse gïrl (BrE gïrl) |
ancien régime | ánciàrè-zhêem |
aperçu | aperçu |
apéritif | aperitêef |
appelation | appelâtion |
après | aprây |
après-ski | apray-skì |
argot slang | = Àrgo ship |
arrière-ban | áriér-bán |
arrière-pensée | áriér-pànsây |
arriviste | árì-vêest |
arrondissement | áron-dêesmon |
artiste | artêest |
art moderne | armo-dérn |
art nouveau | arnu-vô |
attaché | ətáshay |
aubergine[2] | ôberzhêen |
au fait | ôh Fây |
au fond | ô-fón |
au gratin | ôgra-tán |
au jus | ô-zhû |
au naturel | ônatu-rél |
au poivre | ô-pwàhvr |
au pair | ô-pãir |
auteur | ô-tër |
au revoir | ôrə-vwàr |
avant la lettre | avànlà-létrə |
avenue | ávenue |
avoirdupois, avoir-du-pois | avrdupŏiz |
badinage | bádinàzh |
bagatelle | bagatélle |
baguette | bagét |
bain-marie | bán-marìe |
ballade | ballàde |
ballet | bálay |
bandeau | bandô |
banderole | banderôle |
banlieue | bàn-lyë |
baron | báron |
baroque | barôk, barók |
barquette | barkét |
barrage | bárràzh |
beau singular, beaux, beaus plural | bô singular, bôz plural |
beaucoup (slang) | bô-coô |
beau geste, beaux gestes, beau gestes plural | bô-zhést |
beau ideal, beaux ideals plural | bôwidây-ál, bôzidây-ál |
beau monde | bô-mónd |
beaux arts | bô-zàr |
beige | bâizh |
belle of the ball | = béll ring |
belle epoque | bélây-pók |
belles lettres | béll létra |
beret | béray |
bête noire | bét-nwàr |
beurre blanc | bër-blànc |
beurre manié | bër-mániay |
beurre noir | bër-nwàr |
bezique | bəzêek |
bidet | BrE bêedây, AmE bidây, bidét |
bizarre strange | bí-zàr, cf. bazàar shop, bə- |
blancmange | bləmànzh |
blasé | blà-zây |
blouse | blòuz |
blouson | bloûzon |
bon mot | bón-mô |
bon ton | bón-tón |
bon vivant | bon-vìvàn |
bouclé | boûclây |
boudin | boûdán |
boudoir | boûdwàr |
bouffant | boûffàn |
bougie | boozhêe |
bouillabaisse | bwêeabâisse |
bouillon | bwêeon |
boule | boûle |
boulevard | boûlevard |
boulevardier | boôlə-vàrdiay |
bouleversement | boôlə-vérsmón |
bouquet | boukây |
bouquet garni | boukâygar-nêe |
bourgeois noun and adjective | bŏrzhwà |
bourgeoise noun | bŏrzhwàz |
bourgeoisie | bŏrzhwà-zì |
bourguignonne, bourguignon | bŏrgin-yon |
bourrée | bŏrây |
bourride | bourrìde |
boutique | bootêek |
boutonnière | boôtoni-ére |
Bouvier des Flandres | Bouvier des Flandres |
brasserie | brásserie |
brassiere | bráziére |
bric-à-brac | brícabrac |
brie | brìe |
brioche | brêe-ósh |
buffet | buffet |
bureau | bûro |
bureau de change | bûrodə-shónzh |
burlesque | burlésk |
cabaret | cábəray |
cabernet franc | cábernây-fràn, some AmE cábernây-fránk |
cabernet sauvignon | cábernâysovêen-yón |
cabinet | cábinet |
cabotin | cabotán |
cabriole | cabriôle |
cabriolet | cabriolây |
cachalot | cáshalót, cáshalô |
cache hide | = cásh money |
cachepot | cáshpo, cáshpót |
cachet | cáshây |
cachou lozenge, catechu | = cáshew nut |
cadet | cadét |
café | cáfè |
café au lait | cáfè ôh lây |
café noir | cafè nwàr |
cahier | càyay |
camembert | cámembér |
camouflage | cáməflàzh |
canapé | cánapè |
canaille | canàî |
canard | cánard |
caprice | caprìce |
caramel | cáramel |
carousel | carəssél |
carte blanche | càrt-blànsh |
cause célèbre | côze-celébrə |
cerise | cerìse |
c'ést la vie | sâyla-vêe |
c'ést la guerre | sâyla-gãir |
chablis | shábly |
chaconne | chacónne |
chacun à son goût | shákən-ason-goô |
chagrin | shágrin |
chalet | shálay |
chamois | BrE shámwà, AmE shámmy |
Champagne, BrE champagne[3] | shám pâin |
chanson | shànson |
chanteuse | BrE shàn-tëz, AmE shán-tûz |
chapeau, chapeaux plural | sháppo, sháppôz |
chaperon | sháperôn |
charabanc | shárabang |
charade | BrE shəràd, AmE shərâde |
charcuterie | sharcûterie |
chargé d'affaires | shàrzhâydá-fãir |
charivari | BrE sharivàri, AmE shivarêe |
chartreuse | BrE shartrëuz, AmE shartreûz |
chassé | shássay |
chasseur | shassur |
chassis | shássy |
château, châteaux plural | shátto, sháttôz |
chateaubriand | shatôbriand |
chatelain, chatelaine | shátelain |
chauffeur | shô-fër |
chef | shéf |
chef d'oeuvre | shây-dëvr |
chemin de fer card game | shəmánda-fãir |
chemise | shəmêez |
chemisette | shəmeezét |
chenille | chənêe, chənìl |
cherchez la femme, chercher la femme | shérchèla-fám |
cheval-de-frise, chevaux-de-frise | shəváldə frêeze, shəvôdə frêeze |
chevalier | shəválêeây |
chevelure | shəvəlûre |
chèvre | shévra |
chez house | = Shây person |
chic | shèek |
chichi | shêshê |
chiffon | shíffon |
chiffonade | shiffonàd |
chiffonier | shiffónìây |
chignon | shìnyon |
choucroute | shoô croût |
chûte fall | = shoôt shot |
cigarette | cigərét |
cinema | cínemà, cínemə |
cinemathèque | cínematek |
cinemaphotograph | cínema phôtograph |
cinema verite | cínema véritè |
Cítroën ™ | Sítrən |
claque | cláck |
claqueur | clackër |
cliché | clêeshây (AmE stresses 2nd syllable) |
clientèle | cleeontél |
clique | clêek |
cloche | clósh |
Cointreau, BrE cointreau | quantrô |
collage | cóllàzh |
college | cóllege |
colonnade | colonnâde |
colporteur | cólporter |
comedienne | comediénne |
comme ci, comme ça | comsêe-comsà |
comme il faut | comêel-fô |
commode | commôde |
commune | cómmune |
compère | cómpére host, cf. compãre contrast |
compote | compóte |
concierge | cóncìërzh |
confit | cónfì |
confrère | cónfrére |
concours d'elegance | concordéle-gànce |
conduit | cóndwít |
consommé | consómmè |
contretemps | cóntratóm |
coq au vin | cóck ôh ván |
coquette | cô-két |
corniche | cor-nêesh |
cornichon | cornishón |
corps army | = cŏre apple |
corps de ballet | cŏrda-bálay |
corps d'élite | cŏrdây-lêet |
corsage | corsàzh |
corsetière | corsetiére |
coulis, coulisse | coulìsse |
coup d'état | coôdây-tà |
coup de grace | coôdəgràss |
coup de théâtre[4] | coôdətay-átrə |
coupé | coûpè |
courgette[5] | cŏr-zhét |
couscousière | cusscussiér |
cortège | cŏr-tézh |
cravat | cravát |
crèche | crésh |
crème | créme |
crème anglaise | cremongléz |
crème brulé | crembrulây |
crème caramel | cremcaramél |
crème de cacao | cremdəcacòw |
crème de cassis | cremdəcassìs |
crème de la crème | cremdəlacrém |
crème de menthe | cremdmónt |
crème fraîche, crème fraiche | cremfrâysh, cremfrésh |
crèpe | crèpe |
crepe de chine | crèpe de shêen |
crèpe suzette | crèpe suzétte |
crepon | crépon |
cretin | crétin |
crevasse | crəváss |
crevice | créviss |
cri de coeur | crìdə-kër |
crochet | crôshây |
croissant | quàson |
croupier | croôpêeây |
crôquet | crôcây |
croquette | crockét |
croquignole | cróckêen-yôle |
croquis | cróck-êe |
croustade | crùs-tàd |
crouton | croôton |
cuirassier | quêer-ássiây |
cuisine | quêe-zêen |
cul-de-sac | cúll de sáck |
culotte | culót |
curé | cyûrây |
curetage | cyùretàzh |
curette, curet | cyurét |
dame | dame |
débâcle | debàcle |
débris | BrE débrêe or dèbrêe, AmE dəbrêe |
début | dèbyû or débyû |
débutant | dèbyûtàn or débyûtàn |
décolletage noun, décolleté male, décolletée female | daycoletàzh, daycoletây |
déclassé | declássè |
décor | dâycor |
dégringolade | dây-gráng-go-làd |
de haut en bas | də-ôwàn-bà |
déjà vu | dèzhà-vû |
deluxe, de luxe | də-lúxe, də-lûxe |
demoiselle | dəmwazél |
démimonde, demimondâine | démimon-dâne |
dénouement | dây noûmon |
département | daypàrtmon |
depot | BrE déppo, AmE dêpo |
derailleur | dayrî-yër |
de rigueur | dərigër - hard g |
dernier cri | dãirny-ãir-crêe |
derrière | Dérry ãir |
détente | daytànt |
de trop | dətrô |
digestif | deezhestêef |
discothèque | díscoték |
divorcé man, divorcée woman; divorcee either | divorsây; divorcêe |
double-entendre | doôblon-tóndrə |
douche | doôsh |
doyen man, doyenne woman | doyén |
droit | dwà |
droit du seigneur | dwàdusen-yer |
du jour [6] | dû-zhûr |
duvet | dûvay |
eau de Cologne | ôdaco-lône |
eau de parfum | ôdapar-füm |
eau de toilette | ôda-twà-lét |
eau-de-vie | ôda-vêe |
éclair | eclãir |
éclat | è-clà |
éclaircissement | eclaircìsmàn |
élan | è-làn |
embouchure | emboû-shûre or óm- |
embourgeoisement | ombŏurzhwazmón |
émigré | émigrè |
éminence grise | éminonce-grêez |
en attendant | ón ətóndón |
en banc | ón bónk |
en bloc, bloc | ón blóck, blóc |
en brochette | ón broshét |
enceinte | ón sánt |
en clair | ón Clãir |
enclave | énclave, ónclave |
encore | óncore |
endive | éndíve |
en face | ón fáss |
en famille | ón famì |
enfant terrible | ón fànté-rìbl |
en fête | ón fét |
engagé | ón gázhây |
en masse | ón máss |
en passant | ón pásson |
en plein | ón plán |
en poste | ón póst |
en prise | ón prêez |
en rapport | ón rá-pŏr |
en route | ón roûte |
ensemble | ón sómbl |
ensilage | ón silàzh |
en suite | ón swêet |
entente | ón tónt |
entente cordiale | ón tóntcordiàl |
entrechat | ón trə-shà |
entrée | ón trây |
entremets | óntrəmây |
entrepôt | óntrəpô |
entrepreneur | óntrəprənër |
entresol | óntrəsól |
equipage | ekípàzh |
escarole | éscarôle |
esprit de corps | espreedəcŏr |
estaminet | éstáminay |
etiquette | étikét |
étouffée | ây-toûfay |
étude | âytûde |
etui | ây-twì |
euclase | ëugh-clàz |
exposé | expôzây, cf. expôse |
façade | fassàd |
fait accompli | fétəcóm-plêe |
fatigue | fətêeg |
faute de mieux | fôte de-myə |
fauteuil | foe toô ê |
fauve | fôv |
faut-naïf | fôe nîgh êef |
faux pas | fô-pâ |
fête festival | = fâte destiny |
fiancé man, fiancée woman | fì-ànsây |
figurine | figurìne |
fils | fêece |
finesse | finésse |
flânerie | flánə-rìe |
flâneur | flanëur |
flèche arrow | flésh meat |
fléchette | flésh-ét |
foie gras | fwà-grà |
folie à deux | folìà-dë |
fondant | fóndàn |
forte | fŏrtè |
franc | = Frank person |
franc-tireur | fràncti-rer |
frisée, frisé | frìzây |
frisson | frìsson |
frottage | frótàzh |
frou-frou | froû-frou |
fuselage | fûsilàzh |
fusil | fûzil |
fusilier, fusileer | fusilêer |
fusillade | fuzilàd |
gaffe mistake | = gáff blow, fishing |
galantine | galantìne |
galère | galére |
galette | galétte |
garage | AmE gəràzh, gəràj, BrE gáràj, gáràzh or the despised gáríj |
garçon | gàr-són |
garde-manger | gàrdmàn-zhây |
gastronome | gástronôme |
gâteau, gâteaux | gáttô, gáttôz |
gauche | gôsh |
gaucherie | gôshery |
gavotte | gavótte |
genre | zhónrə |
gigot | zhêego |
glacée | glássây |
gouache | gouache |
grand mal | grà-mál |
grand prix | gràm-prêe |
grande dame | gràn-dám |
grillage | grêeàzh |
grille lattice | = gríll cook |
grotesque | grotésk |
grotesquerie | grotéskery |
gruyère | gruyére |
guillotine | gilətêen |
haute cuisine | ôat-kwì-zêen |
haute couture | ôat-coô-tûre |
honi soit qui mal y pense | ónny-swà-kêe-málly-pànss |
hors commerce | orcommérce |
hors de combat | ordəcom-bà |
hors d'œuvre | ŏr-dëvr |
hotel | hotél |
hotelier | hotélier |
idée fixe | êedây fêex |
image | ímage |
impasse | ímpasse, ámpasse |
impromptu | imprómptu |
infusion | ánfûzi-ón |
ingénue | ánzhé-nû |
insouciance | ánsoossi-àhnss |
insouciant | ánsoossi-àhn |
je ne sais quoi | zhənəsâi-kwà |
jeté | zhətay |
jeu d'esprit | zhëdé-sprêe |
jeunesse dorée | zhənéss-dórây |
joie de vivre | zhwàd-vìvrə |
julienne | juliénne, zhulién |
képi | = KP, kây-pêe |
laissez-faire | = lây sây fãir |
largesse | larzhéss |
latrine | latrìne |
lavabo | lavàbo |
lavage | lavàzh |
lavaliere or lavalliere pendant | lavalìer |
lavalier or lavaliere microphone | ləválier |
layette | layétte |
lèse-majesté | lâys mázhestay |
lieu | lyë |
lieutenant | AmE lieuténant, BrE lefténant |
littérateur | literatër |
lorgnette, lorgnon | lornyét, lornyón |
louche | loôsh |
lunes | = loôn crazy |
luxe | lúx, lûx |
macabre | macàbre |
mâche | màsh |
machine | məshêen |
madame brothel, Madame title | madáme, cf. mádam shopping |
madeleine | mádeleíne |
mademoiselle | madame wàzél |
maisonette | maizonét |
maître d'hôtel | métradô-tél, mâitradô-tél |
mal de mer | máldə-mér |
malice | málíce |
malines | malêen |
mandoline (also 'mandolin' in English) | mándə-lín |
margarine | marjərìne |
marionette | marionétte |
marque type | = màrk write = Màrk person |
marquee | = màrr kêy |
marquis | màrquís |
marquise | markêez |
marron | márron |
māsque drama | = māsk face |
masquerade | maskerâde |
massage | mássàzh |
masseur | BrE massër, AmE massûr |
masseuse | BrE massëz, AmE massûze |
matinée | mátinèe |
mauve | môve, cf. move, pronounced moôve |
mayonnaise | mayonnâise |
mélange | mây-lànzh |
ménage à trois | ménàzhà-twà |
menagerie | menádgery |
menu | ményu |
merlon | mérlon |
merlot | merlô |
Messrs. (abbreviation of Messieurs) | méssers |
métier | mâytiây |
moi (first person pronoun) | mwà |
Monsieur | Məsyər |
montage | móntàzh |
montagnard | móntanyar |
moquette | mokétte |
moresque | morésque |
mot juste, le mot juste | mô-zhûst, ləmô-zhûst |
Mousquetaire | Mousketãire |
mousse | moûsse |
mousseline | mousselìne |
mousselìne de soie | mousselìne de swà |
moustache | AmE mústásh, BrE mə-stàsh |
moyen-âge | mwayenàzh |
naïve | nî-yêeve |
naïveté[7] | nî-yeevì-tây |
négligee, négligé | néglizhây |
Nez Percé | Naypãir sây, Néz-Pérss, Nézperz |
niche | nêesh |
noblesse oblige | nô bléss oblêezh |
noir | nwàr |
nom de guerre | nóm-de-gãir |
nom de plume | nóm de plûme |
nougat | nougat |
nouveau | nû-vô |
nouveau riche | noôvô-rêesh |
nouvelle | nuvél |
nouvelle cuisine | nuvél-quizêen |
nouvelle vague | nuvél-vàg |
nuance | nûànce |
objet d'art | óbzhâi-dàr |
objet trouvé | óbzhâi-troûvây |
odalisque | ôdalísk |
oeil de boeuf | oeil de boeuf |
oenophile | oenophile |
œuvre | ëvr |
oubliette | oûbli-ét |
outré | oûtrè |
paillard | pîàr |
paillette | pà yét |
pain-au-chocolat | pánnoshoko-là |
panache | pənásh |
papillon | pápêeon |
papillote | pápêeot |
parachute | párashoot |
parfait | parfây |
par excellence | parexelónss |
parole | parôle |
parquet | pàrkây |
parterre | partér |
parvenu | pàrvən(y)û |
pas de bourrée | pàdə-boùray |
pas de chat | pàdə-shà |
pas de deux | pàdə-dë |
pas de quatre | pàdə-kátr |
pas de trois | pàdə-twà |
passé | pássè |
passe-partout | pàss pâr toô |
pâté | pátè |
patois | pátwà, rhyming with fátwà |
pensee | pànsây |
perdu or perdue | perdû |
père | pére |
petit | pətêe |
petit bourgeois | pətêe-bŏrzhwa |
petite | pətêet |
petite bourgeoisie | pətêet-bŏrzhwa zêe |
petite sirah, petite syrah | pətêet-sírə |
petit four | pətêe fŏur |
petit-maître | pətêe-métr |
petit mal | pətêe-mál |
petit point | pətêe-pwàn |
pièce de résistance | pì-éss də râyzêe-stànss |
pied-à-terre | pyédà-téər |
pince-nez | pánss-nây |
pinot noir | pêeno-nwàr |
pipette | pipétte |
pique | = pêak mountain |
piqué | = PK, K stressed |
piquet | = PK, P stressed |
pirogue | pirôg |
pirouette | pirouétte |
pis aller | pêace állây |
pissoir | pêeswahr |
piste | pêast |
pláteau, pláteaux plural | pláttô, plátôz; in both, the second syllable is stressed in AmE |
police | polìce |
plus ça change | ploôssà-shànzh |
pommée | pómmây |
portmanteau | portmántô |
poseur | pô-zër |
pot-pourri | pôpu-rêe |
pouf, pouffe, pouffet | poùf, poùf, poùffay |
poularde | poûlarde |
pourboire | porbwàr |
pourparler | porpàrlay |
pousse-café | poûss-cafây |
poussette | poû-sét |
précis | prâysêe |
promenade | prómenàde |
proneur | prón-ër |
protégé | prôtezhây |
Provençal | Provonssàl |
puce | pûce |
puisne judge | = pûny small |
pourboire | porbwàr |
pourparler | porpàrlây |
pourpoint | porpwàn |
pousse-café | poosscaffây |
poussette | poôssét |
purée | pûrây |
queue | queue |
quiche | kêesh |
raclette | rác-lét |
raconteur | rácon-tër |
ragout | ragoû |
raison d’être | râizon-détrə |
rapport | rá-pŏr |
rapporteur | rapporteur |
rapprochement | |
ratafia | ratafìa |
ratatouille | ratatoôêe, ratatwêe |
recherché | rəshãirshây |
rendezvous | róndâyvoô, róndivoô |
renifleur | rəníflër, rənì-flër, réniflër |
renaissance | renâisàhnss |
rentier | ràntêeây |
reservoir | |
restaurant | |
restaurateur | |
résumé [8] | rézyumây, râyzyumây, cf. resûme (rizyûme) |
retroussé | retroûsay |
revanche | revànsh |
ricochet | rícəshây |
riposte | ripóste |
risqué | rískây, rêeskây |
rôle part | = rôll over, eat |
rondure | rondûre |
roquefort | BrE róck fŏr, AmE rôkefərt, rôkefŏrt |
rosé wine | ro-zây |
rosette | rozét |
rotisserie | rotíssery |
roué | roôwây |
rouge | roûzh |
roulette | roulét |
roux | roû |
sabotage | sábotàzh |
sage | sâge |
salon | sálon |
sang-froid | song-fwà |
sans | sáns |
sans culotte | sàncû-lót |
sardine | sardìne |
sauté | sôtây |
sauterne, sauternes plural | sô-térn |
sauvignon blanc | sôvêenyàn-blàn |
savant | sávant |
savate | savàte |
savoir-faire | sávwà-fãir |
savoir-vivre | sávwà-vìvrə |
séance | sâyónce |
serviette | serviét |
silhouette | siluwét |
sobriquet | sóbrikây |
soi-disant | swà-dêezon |
soigné, soignée | swàn-yây |
soiree | swàray |
soixante-neuf | swàsont-nëf |
solfège | solfézh |
solitaire | solitãire |
son et lumière | sonaylumiére |
sorbet | sŏrbay |
sortie | sŏrtie |
sou coin | = Sûe Susan |
soubise | soû bêes |
soubrette | soûbrét |
soufflé | soûflây |
soupçon | soûpsón |
sous vide, sous-vide | soô-vêed |
souvenir | souvenìr |
steak tartare, steack tartare | steâk tartàre |
suede fabric | = swâyed sway |
suite | = swêet sour |
suture | sûture |
table d’hôte | tàbla-dôte |
tábleau, tábleaux plural | táblô, táblôz |
tarte tatin | tàrt tà-tán |
terrine | terrìne |
tête-à-tête | tétà-tét |
toque, toque blanche | toque, toque blanche |
torque | torque |
touché | tooshây |
tour de force | toûr de fŏrce |
Tour de France | Toûr de Frànce |
tourniquet | toûrnikây |
travail | travâil |
triage | trîage |
triste | trêest |
trompe l'œil | trómp-lŏy |
troûsseau | trûsô (either stressed) |
trouvaille | trouvaî |
trouvère | trouvére |
unique | unique |
urine | urine |
valise | vəlêez |
velocipede | velocipede |
vermouth | BrE vërməth, AmE vr-moôth |
vignette | vignette |
village | village |
vingt-et-un (blackjack) | vántayán |
vis-à-vis | víza-vêe, vêezà-vêe |
vive...[9] | vêev |
voilà | vwà-là |
vol-au-vent | vóllow-vón |
voyageur | vŏyázh-ër, vwŷázh-ër |
voyeur | vŏy-ër, vwŷ-ër |
Notes
- ↑ Ideally, final -n nasalises the preceding vowel, but some just pronounce the n.
- ↑ British English; egg plant in American.
- ↑ Also BrE champâign with the meaning 'open country'.
- ↑ 'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced thêeətər.
- ↑ British English; zucchini in American.
- ↑ Used only in expressions with a preceeding noun: soupe du jour, buzzword du jour, starlet du jour, etc.
- ↑ There is also the anglicisation naìvity, nà-ìvity.
- ↑ The second accent (not usually both) is often used to avoid confusion with resûme.
- ↑ Used only in expressions with a following noun: vive le roi, vive la France, vive la différence, etc.