Faust, Alberta, Canada: Difference between revisions
imported>Albert burger mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Faust is the name of | {{subpages}} | ||
'''Faust''' is the name of an unincorporated hamlet of 400 people in northern [[Alberta, Canada|Alberta]]. In 1914, the railroad track came through and an engineer ~ by the custom of the day and his trade ~ left the family name to the railroad station here. | |||
engineer ~ by the custom of the day and his trade ~ left the family name to the | |||
AKO CHI GUNNA TEKAYA TOH | AKO CHI GUNNA TEKAYA TOH | ||
An Oral History | == An Oral History == | ||
Marie Courtoreille (nee Wichihiwesis, or Walker) lost her life in a | Marie Courtoreille (nee Wichihiwesis, or Walker) lost her life in a | ||
fire at her home in Faust in 1982. She was 101. At over a century in age | fire at her home in Faust in 1982. She was 101. At over a century in age | ||
she had no trouble threading a needle, still had her own teeth, and | she had no trouble threading a needle, still had her own teeth, and | ||
needed no glasses. Marie Witchihiwesis was born on the shore of Lesser | needed no glasses. Marie Witchihiwesis was born on the shore of [[Lesser | ||
Slave Lake just west of the mouth of Old Man Creek on a day in May, 1881. Her father | Slave Lake]] just west of the mouth of [[Old Man Creek]] on a day in May, 1881. Her father | ||
Henry Witchihiwesis and mother Nancy Giroux had her baptised in 1883 | Henry Witchihiwesis and mother Nancy Giroux had her baptised in 1883 | ||
at the parish mission of St. Bernard at Lesser Slave Lake settlement. | at the parish mission of St. Bernard at Lesser Slave Lake settlement. | ||
Line 18: | Line 16: | ||
and in her own words, "lived on fish and meat." It is from her family that the earliest oral history of the community dates. | and in her own words, "lived on fish and meat." It is from her family that the earliest oral history of the community dates. | ||
Local tradition has it that the Native people used the location | Local tradition has it that the Native people used the location | ||
at Giroux Bay as a fishing camp where the year's supply of fish was | at [[Giroux Bay]] as a fishing camp where the year's supply of fish was | ||
strung on poles in the sun for drying. | strung on poles in the sun for drying. | ||
The place may well have been called (as tradition has it): Ako chi gunna | The place may well have been called (as tradition has it): Ako chi gunna | ||
Line 26: | Line 24: | ||
(read more local history at http://www.albertburger.com/faust.htm | (read more local history at http://www.albertburger.com/faust.htm | ||
and of a tribal feud story at http://www.albertburger.com/tribal%20feud.htm | and of a tribal feud story at http://www.albertburger.com/tribal%20feud.htm | ||
~ as told in 1927 by Louison Gladue to Earl Frood, in <i>The Wabasca Adventure</i> | ~ as told in 1927 by Louison Gladue to Earl Frood, in <i>The Wabasca Adventure</i>[[Category:Suggestion Bot Tag]] | ||
[[Category: | |||
Latest revision as of 16:00, 15 August 2024
Faust is the name of an unincorporated hamlet of 400 people in northern Alberta. In 1914, the railroad track came through and an engineer ~ by the custom of the day and his trade ~ left the family name to the railroad station here.
AKO CHI GUNNA TEKAYA TOH
An Oral History
Marie Courtoreille (nee Wichihiwesis, or Walker) lost her life in a fire at her home in Faust in 1982. She was 101. At over a century in age she had no trouble threading a needle, still had her own teeth, and needed no glasses. Marie Witchihiwesis was born on the shore of [[Lesser Slave Lake]] just west of the mouth of Old Man Creek on a day in May, 1881. Her father Henry Witchihiwesis and mother Nancy Giroux had her baptised in 1883 at the parish mission of St. Bernard at Lesser Slave Lake settlement. At 18 she married Alexander Courtoreille, stayed along the lakeshore, and in her own words, "lived on fish and meat." It is from her family that the earliest oral history of the community dates. Local tradition has it that the Native people used the location at Giroux Bay as a fishing camp where the year's supply of fish was strung on poles in the sun for drying. The place may well have been called (as tradition has it): Ako chi gunna ("that which is hung") Tekaya toh ("where it takes place"): The Place Where They Hang The Fish.
(read more local history at http://www.albertburger.com/faust.htm and of a tribal feud story at http://www.albertburger.com/tribal%20feud.htm ~ as told in 1927 by Louison Gladue to Earl Frood, in The Wabasca Adventure