Martha Young-Scholten: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>John Stephenson
m (misplaced apostrophe)
mNo edit summary
 
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Martha Young-Scholten''' is a [[linguist]] specialising in the [[phonology]] and [[syntax]] of [[second language acquisition]] (SLA). She has been a senior lecturer at the [[University of Newcastle-upon Tyne]] in the [[United Kingdom]] since September 2006. Her [[PhD]] concerned the structure of phonology in a [[second language]].<ref>Young-Scholten (1993).</ref>
{{subpages}}
'''Martha Young-Scholten''' is a [[linguistics|linguist]] specialising in the [[phonology]] and [[syntax]] of [[second language acquisition]] (SLA). She has been a senior lecturer at the [[University of Newcastle upon Tyne]] in the [[United Kingdom]] since September 2006. Her [[PhD]] concerned the structure of phonology in a [[second language]].<ref>Young-Scholten (1993).</ref>


===The Minimal Trees Hypothesis===
===The Minimal Trees Hypothesis===
Young-Scholten is most notable within [[linguistics]] and SLA for developing the ''Minimal Trees Hypothesis'' with [[Anna Vainikka]],<ref>Vainikka & Young-Scholten (1994; 1996; 1998).</ref> where 'tree' is a metaphor of syntax for the branching structure showing how words of a [[phrase]] or [[sentence]] co-relate.<ref>Vainikka & Young-Scholten (2003).</ref> The [[hypothesis]] concerns what aspects of a [[language acquisition|language learner]]'s [[first language]] (L1) is carried over into the [[grammar]] of their second language (L2), in addition to mechanisms of [[universal grammar]] that allow new acquisition to take place.
Young-Scholten is most notable within linguistics and SLA for developing the ''Minimal Trees Hypothesis'' with [[Anne Vainikka]],<ref>Vainikka & Young-Scholten (1994; 1996; 1998).</ref> where 'tree' is a metaphor of syntax for the branching structure showing how words of a [[phrase]] or [[sentence]] co-relate.<ref>Vainikka & Young-Scholten (2003).</ref> The [[hypothesis]] concerns what aspects of a [[language acquisition|language learner]]'s [[first language]] (L1) is carried over into the [[grammar]] of their second language (L2), in addition to mechanisms of [[universal grammar]] that allow new acquisition to take place.


Whereas many researchers lean towards a 'Full Transfer' view in which all the L1 [[grammar]] transfers<ref>Unsworth, Parodi, Sorace & Young-Scholten (2005).</ref> - i.e. the initial state of the L2 is the final state of the first - Young-Scholten and Vainikka have argued that only lexical categories (e.g. the [[noun phrase]]) are drawn from the L1, and that functional categories (e.g. the [[inflectional phrase]] that represents [[tense]]) do not; rather, the learner 'grows' new ones because they start their L2 acquisition with only a 'minimal' [[syntactic tree]].
Whereas many researchers lean towards a 'Full Transfer' view in which all the L1 [[grammar]] transfers<ref>Unsworth, Parodi, Sorace & Young-Scholten (2005).</ref> - i.e. the initial state of the L2 is the final state of the first - Young-Scholten and Vainikka have argued that only lexical categories (e.g. the [[noun phrase]]) are drawn from the L1, and that functional categories (e.g. the [[inflectional phrase]] that represents [[tense]]) do not; rather, the learner 'grows' new ones because they start their L2 acquisition with only a 'minimal' [[syntactic tree]].
Line 9: Line 10:


===Second language acquisition and applied linguistics===
===Second language acquisition and applied linguistics===
Young-Scholten's primary research focus involves the phonology of second language acquisition, particularly in [[German language|German]] and [[English language|English]] as L2s. Data collected from three [[adolescent]] native speakers learning German in [[Germany]] has formed the basis of several papers. The different paths of acquisition that the three speakers took - acquiring German [[pronunciation]] deviantly or not at all - led Young-Scholten to argue that the nature of the linguistic [[input]] they received was crucial to their performance. For example, one learner whose exposure to German came largely through [[orthography]] (writing) did not acquire pronunciations that are unrepresented in written German, despite constantly hearinf them.<ref>Young-Scholten (2004a; 2004b).</ref>
Young-Scholten's primary research focus involves the phonology of second language acquisition, particularly in [[German language|German]] and [[English language|English]] as L2s. Data collected from three [[adolescent]] native speakers learning German in [[Germany]] has formed the basis of several papers. The different paths of acquisition that the three speakers took - acquiring German [[pronunciation]] deviantly or not at all - led Young-Scholten to argue that the nature of the linguistic [[input]] they received was crucial to their performance. For example, one learner whose exposure to German came largely through [[orthography]] (writing) did not acquire pronunciations that are unrepresented in written German, despite constantly hearing them.<ref>Young-Scholten (2004a; 2004b).</ref>


Young-Scholten is also involved in [[applied linguistics]] research on [[exceptional language acquisition]], e.g. where learning is atypical due to problems such as [[dyslexia]] or [[specific language impairment]]; the [[comprehension approach]] to foreign language instruction;<ref>Young-Scholten & Piske (forthcoming).</ref> and the (mainly negative) effect of orthography on the early stages of language learning.<ref>Young-Scholten (2002); Young-Scholten, Akita & Cross (1999). For earlier work on 'positive' and 'negative' input, see Young-Scholten (1994; 1995).</ref>
Young-Scholten's theoretical position on second language acquisition is that learned knowledge about language (e.g. being explicitly taught rules of grammar) has no true effect on actual linguistic competence. This view aligns with [[Stephen Krashen]]'s distinction between subconscious 'acquisition' and conscious 'learning', with the former being more important,<ref>e.g. Young-Scholten (1999).</ref> and the [[comprehension approach]] to foreign language instruction.<ref>Young-Scholten & Piske (2008).</ref>
 
Young-Scholten is also involved in [[applied linguistics]] research on [[exceptional language acquisition]], e.g. where learning is atypical due to problems such as [[dyslexia]] or [[specific language impairment]], and the (mainly negative) effect of [[orthography]] ([[written language]]) on the early stages of second language learning.<ref>Young-Scholten (2002); Young-Scholten, Akita & Cross (1999); Young-Scholten & Archibald (2000). For earlier work on 'positive' and 'negative' input, see Young-Scholten (1994; 1995).</ref>


===Other work===
===Other work===
In a contribution to the study of [[popular culture]], Young-Scholten gave the SLA seal of approval to the depiction of naturalistic (without instruction) language acquisition in the [[Tom Hanks]] [[Hollywood]] [[film]] ''The Terminal'' (2004).<ref>'[http://www.leeds.ac.uk/linguistics/linguistictalks/Synopsis.cgi?sortkey=1138269357 Hollywood: smarter than you think? Maybe].' Abstract of a talk given at the [[University of Leeds]], 12th April 2006.</ref>
In 2007-2008, Young-Scholten worked on a project involving local [[secondary school]] pupils and [[composer]] Andy Jackson to present research on first language acquisition of English as a [[music]]al performance. This project, ''Setting Language Acquisition Research to Music'', led to two pieces, 'Swing Cycle' (about how infants [[hearing|hear]] language) and 'Out of the Mouths...' (which focuses on acquisition itself). The project led to a performance at [[The Sage Gateshead]].<ref>''School of English Language and Literature, University of Newcastle upon Tyne'': '[http://www.ncl.ac.uk/elll/news/item?young-ears-young-tongues-concert-at-the-sage-copy Young Ears, Young Tongues concert at the Sage]', 22nd July 2008, and '[http://www.ncl.ac.uk/elll/news/item?setting-language-research-to-music-the-swing-cycle Setting Language Research to Music: The Swing Cycle]'. 13th November 2007.</ref>
 
In a contribution to the study of [[popular culture]], Young-Scholten gave the SLA seal of approval to the depiction of naturalistic (without instruction) language acquisition in the [[Tom Hanks]] [[Hollywood]] [[film]] ''The Terminal'' (2004); ''[[Love Actually]]'' (2003) apparently does not fare so well.<ref>[http://www.ncl.ac.uk/elll/languageandlinguistics/workingpapers/theterminal.pdf Young-Scholten (2005)].</ref>


==Footnotes==
==Footnotes==
<div class="references-2column">
{{reflist|2}}
<references/>
</div>
 
==References==
*Schwartz BD (1998) 'On two hypotheses of ʺtransferʺ in L2A: minimal trees and absolute L1 influence. In Flynn S, Martohardojono G & O'Neil W (eds) ''The Generative Study of Second Language Acquisition.'' pp.35-59. Mahwah, NJ: Erlbaum.
*Schwartz BD & Sprouse RA (1994) 'Word order and nominative case in nonnative language acquisition: a longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage.' In Hoekstra T & Schwartz BD (eds) ''Language Acquisition Studies in Generative Grammar: Papers in Honor of Kenneth Wexler from the 1991 GLOW Workshops.'' pp.317-368. Amsterdam: Benjamins.
*Schwartz BD & Sprouse RA (1996) 'L2 cognitive states and the full transfer/full access model.' ''Second Language Research'' 12: 40-72.
*Unsworth S, Parodi T, Sorace A & Young-Scholten M (eds) (2005) ''Paths of Development in L1 and L2 Acquisition.'' Amsterdam: Benjamins.
*Vainikka A & Young-Scholten M (1994) 'Direct access to X'-theory: evidence from Korean and Turkish adults learning German.' In Hoekstra T & Schwartz BD (eds) ''Language Acquisition Studies in Generative Grammar: Papers in Honor of Kenneth Wexler from the 1991 GLOW Workshops.'' Amsterdam: John Benjamins.
*Vainikka A & Young-Scholten M (1996) 'Gradual development of L2 phrase structure.' ''Second Language Research'' 12: 7-39.
*Vainikka A & Young-Scholten M (1998) 'Functional categories and related mechanisms in child second language acquisition.' In Flynn S, Martohardojono G & O'Neil W (eds) ''The Generative Study of Second Language Acquisition.''
*Vainikka A & Young-Scholten M (2003) 'Review of Roger Hawkins (2001): Second Language Syntax: a Generative Introduction.' ''Lingua''.
*White L (1991) 'Adverb placement in second language acquisition: some effects of positive and negative evidence in the classroom.' ''Second Language Research'' 7: 133-161.
*White L (2003) ''Second Language Acquisition and Universal Grammar.'' Cambridge: Cambridge University Press.
*Young-Scholten M (1993) ''The Acquisition of Prosodic Structure in a Second Language.'' Tübingen: Niemeyer.
*Young-Scholten M (1994) 'Positive evidence and ultimate attainment in L2 phonology.' ''Second Language Research'' 10: 193-214.
*Young-Scholten, M. (1995) 'The negative effects of 'positive' evidence on L2 phonology.' In Eubank L, Selinker L & Sharwood Smith M (eds) ''The Current State of Interlanguage.'' Amsterdam: Benjamins. pp.107-121.
*Young-Scholten M (2002) 'Orthographic input in L2 phonological development.' In Burmeister P, Piske T and Rohde A (eds) ''An Integrated View of Language Development - Papers in Honour of Henning Wode.'' Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier. pp.263-279.
*Young-Scholten M (2004a) 'Prosodic constraints on allophonic distribution in adult L2 acquisition.' ''International Journal of Bilingualism'' 8: 67-77.
*Young-Scholten M (2004b) 'Longitudinal treasures out of Pandora's Box.' ''Voies vers le Plurilinguisme.'' Presses Universitaires de Franche-Comté.
*Young-Scholten M, Akita M & Cross N (1999). 'Focus on form in phonology: orthographic exposure as a promoter of epenthesis.' In Robinson P & Jungheim NO (eds) ''Pragmatics and Pedagogy: Proceedings of the Third PacSLRF. Volume 2.'' Tokyo: Aoyama Gakuin University. pp. 227-233.
*Young-Scholten M & Piske T (eds) (forthcoming). ''Input Matters.'' Clevedon: Multilingual Matters.


==See also==
==See also==
*[[Linguistics]]
*[[Second language acquisition]]
*[[Second language acquisition]]
*[[Phonology]]
*[[Monitor theory]][[Category:Suggestion Bot Tag]]
*[[Syntax]]
*[[First language]]
*[[Second language]]
*[[Comprehension approach]]
*[[Monitor Theory]]
 
==External links==
*[http://www.ncl.ac.uk/elll/staff/profile/martha.young-scholten Martha Young Scholten]: University of Newcastle-upon-Tyne staff profile.
*'[http://www.developingteachers.com/articles_tchtraining/adultreaders1_martha.htm Adult first-time readers in a second language].' On-line article at ''developingteachers.com''.
*'[http://www.leeds.ac.uk/linguistics/linguistictalks/Synopsis.cgi?sortkey=1138269357 Hollywood: smarter than you think? Maybe].' Abstract of a talk given at the [[University of Leeds]], 12th April 2006.
 
[[Category:Linguistics]]
[[Category:Linguistics Workgroup]]
[[Category:Linguistics Live]]
[[Category:CZ Live]]

Latest revision as of 11:00, 16 September 2024

This article is developed but not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable, developed Main Article is subject to a disclaimer.

Martha Young-Scholten is a linguist specialising in the phonology and syntax of second language acquisition (SLA). She has been a senior lecturer at the University of Newcastle upon Tyne in the United Kingdom since September 2006. Her PhD concerned the structure of phonology in a second language.[1]

The Minimal Trees Hypothesis

Young-Scholten is most notable within linguistics and SLA for developing the Minimal Trees Hypothesis with Anne Vainikka,[2] where 'tree' is a metaphor of syntax for the branching structure showing how words of a phrase or sentence co-relate.[3] The hypothesis concerns what aspects of a language learner's first language (L1) is carried over into the grammar of their second language (L2), in addition to mechanisms of universal grammar that allow new acquisition to take place.

Whereas many researchers lean towards a 'Full Transfer' view in which all the L1 grammar transfers[4] - i.e. the initial state of the L2 is the final state of the first - Young-Scholten and Vainikka have argued that only lexical categories (e.g. the noun phrase) are drawn from the L1, and that functional categories (e.g. the inflectional phrase that represents tense) do not; rather, the learner 'grows' new ones because they start their L2 acquisition with only a 'minimal' syntactic tree.

Several competing accounts for the role of transfer and universal grammar persist in SLA; the Minimal Trees Hypothesis remains particularly controversial, and has been strongly critiqued in syntactic research on both empirical and conceptual grounds: some researchers argue that linguistic behaviour does not follow the model,[5] and others claim that it is theoretically misconceived.[6] For example, the idea that a component of language could be absent from the initial stage, so that the system selectively extracts only one part of the L1, is unacceptable to those who favour 'Full Transfer' rather than 'Partial Transfer'.[7]

Second language acquisition and applied linguistics

Young-Scholten's primary research focus involves the phonology of second language acquisition, particularly in German and English as L2s. Data collected from three adolescent native speakers learning German in Germany has formed the basis of several papers. The different paths of acquisition that the three speakers took - acquiring German pronunciation deviantly or not at all - led Young-Scholten to argue that the nature of the linguistic input they received was crucial to their performance. For example, one learner whose exposure to German came largely through orthography (writing) did not acquire pronunciations that are unrepresented in written German, despite constantly hearing them.[8]

Young-Scholten's theoretical position on second language acquisition is that learned knowledge about language (e.g. being explicitly taught rules of grammar) has no true effect on actual linguistic competence. This view aligns with Stephen Krashen's distinction between subconscious 'acquisition' and conscious 'learning', with the former being more important,[9] and the comprehension approach to foreign language instruction.[10]

Young-Scholten is also involved in applied linguistics research on exceptional language acquisition, e.g. where learning is atypical due to problems such as dyslexia or specific language impairment, and the (mainly negative) effect of orthography (written language) on the early stages of second language learning.[11]

Other work

In 2007-2008, Young-Scholten worked on a project involving local secondary school pupils and composer Andy Jackson to present research on first language acquisition of English as a musical performance. This project, Setting Language Acquisition Research to Music, led to two pieces, 'Swing Cycle' (about how infants hear language) and 'Out of the Mouths...' (which focuses on acquisition itself). The project led to a performance at The Sage Gateshead.[12]

In a contribution to the study of popular culture, Young-Scholten gave the SLA seal of approval to the depiction of naturalistic (without instruction) language acquisition in the Tom Hanks Hollywood film The Terminal (2004); Love Actually (2003) apparently does not fare so well.[13]

Footnotes

  1. Young-Scholten (1993).
  2. Vainikka & Young-Scholten (1994; 1996; 1998).
  3. Vainikka & Young-Scholten (2003).
  4. Unsworth, Parodi, Sorace & Young-Scholten (2005).
  5. e.g. White (1991), for French.
  6. White (2003: 68-78), for review; Schwartz & Sprouse (1994); Schwartz (1998).
  7. Schwartz & Sprouse (1996).
  8. Young-Scholten (2004a; 2004b).
  9. e.g. Young-Scholten (1999).
  10. Young-Scholten & Piske (2008).
  11. Young-Scholten (2002); Young-Scholten, Akita & Cross (1999); Young-Scholten & Archibald (2000). For earlier work on 'positive' and 'negative' input, see Young-Scholten (1994; 1995).
  12. School of English Language and Literature, University of Newcastle upon Tyne: 'Young Ears, Young Tongues concert at the Sage', 22nd July 2008, and 'Setting Language Research to Music: The Swing Cycle'. 13th November 2007.
  13. Young-Scholten (2005).

See also