S (letter): Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
mNo edit summary
imported>Ro Thorpe
Line 7: Line 7:


The unvoiced, hissing sound is the sound of ss: glāss, grāss, pāss (cf.), híss, lóss, ósscilate, véssel, assûme, and tréspass (where the single s is also a hiss, giving rise to the error *tresspass) though not assůre, which in BrE sounds like ashŏre and in AmE *ashûre.
The unvoiced, hissing sound is the sound of ss: glāss, grāss, pāss (cf.), híss, lóss, ósscilate, véssel, assûme, and tréspass (where the single s is also a hiss, giving rise to the error *tresspass) though not assůre, which in BrE sounds like ashŏre and in AmE *ashûre.
In Missoûri the sound is, however, a buzzing s, like z, while in crêase, dêcrêase and íncrêase (nouns), decrêase, incrêase (verbs), bâsic (as from bâse) and NÁSA (surprisingly between two vowels) it is a hiss.
In Missoûri the sound is, however, a buzzing s, like z, while in crêase, dêcrêase and íncrêase (nouns), decrêase, incrêase (verbs), bâsic (as from bâse) and NÁSA (surprisingly between two vowels) it is a hiss.
The hissing sound is also that of st before -en and -le (the final vowel is always schwa): lísten (*líssən), fāsten (*fāssən), whístle (*whíssle), cāstle, grístle, hústle, bústle, rústle and, with no e, mústn’t (*mússənt).
The hissing sound is also that of st before -en and -le (the final vowel is always schwa): lísten (*líssən), fāsten (*fāssən), whístle (*whíssle), cāstle, grístle, hústle, bústle, rústle and, with no e, mústn’t (*mússənt).


Unvoiced final s after voiceless consonants:
Unvoiced final s after voiceless consonants:
1.  Plurals: sócks, rîghts, fláps, gáps, décks, nécks, élephants, díscs.
: 1.  Plurals: sócks, rîghts, fláps, gáps, décks, nécks, élephants, díscs.
2.  Present simple tense, third person singular: hê/shê/ít, géts, êats, séts, quácks, bàrks, pícks, gríps, āsks.
: 2.  Present simple tense, third person singular: hê/shê/ít, géts, êats, séts, quácks, bàrks, pícks, gríps, āsks.
3.  Possessives, with apostrophe: Pête’s dóg, thê élephant’s trúnk, Jáck’s cát’s tâil (compare íts, which is a possessive without an apostrophe: the apostrophe is used for ít’s which means ít ís: ít’s lícking íts påw).
: 3.  Possessives, with apostrophe: Pête’s dóg, thê élephant’s trúnk, Jáck’s cát’s tâil (compare íts, which is a possessive without an apostrophe: the apostrophe is used for ít’s which means ít ís: ít’s lícking íts påw).
4.  Looking exactly the same as number 3, contracted ís and hás: ít’s it is, ít’s nót trûe, Níck’s hêre, Rûth’s thére, Pête’s íll, thát boòk’s stûpid, her cát’s cléver.
: 4.  Looking exactly the same as number 3, contracted ís and hás: ít’s it is, ít’s nót trûe, Níck’s hêre, Rûth’s thére, Pête’s íll, thát boòk’s stûpid, her cát’s cléver.
This sound also appears with a redundant c: scêne, ósscilate, acquiésce, éffervésce, and scéptre (AmE -er).
This sound also appears with a redundant c: scêne, ósscilate, acquiésce, éffervésce, and scéptre (AmE -er).
Line 23: Line 25:


Voiced final s after voiced consonants and vowels:
Voiced final s after voiced consonants and vowels:
1.  plurals: bâbies, bônes, dâys, vòwels, potâtoes
: 1.  plurals: bâbies, bônes, dâys, vòwels, potâtoes
2.  present simple third person singular: hê/shê/ít, húgs, gôes, cãres, hás, ís, and in the past ẁas
: 2.  present simple third person singular: hê/shê/ít, húgs, gôes, cãres, hás, ís, and in the past ẁas
3.  possessives: Jâne’s hòuse, Mãry’s sálary, the dóg’s bône, mŷ càr’s frònt sêat, hís, hers, òurs, théirs
: 3.  possessives: Jâne’s hòuse, Mãry’s sálary, the dóg’s bône, mŷ càr’s frònt sêat, hís, hers, òurs, théirs
4.  contracted ís and hás: Pêter’s going, Hárry’s góne, Shêila’s lâte, Jâne’s nót còming, Fréd’s at hôme, hê’s gót flû, nô-òne’s hêre
: 4.  contracted ís and hás: Pêter’s going, Hárry’s góne, Shêila’s lâte, Jâne’s nót còming, Fréd’s at hôme, hê’s gót flû, nô-òne’s hêre
5.  ás
: 5.  ás


clôse near has unvoiced s (*clôce) and clôse shut has voiced s (= clôze test).
clôse near has unvoiced s (*clôce) and clôse shut has voiced s (= clôze test).
A similar case is ûsed (either *yoôzd, straightforward past or past participle of ûse, or *yoôst plus infinitive denoting habit), which can be momentarily ambiguous.  In the compûter ûsed to méss úp the blóg one might think at first that the computer *yoôst, with a hissing ss, habitually to mess up a blog, until one gets to hád an ínternet addréss which shows the meaning to be ‘the computer which was used to mess up the blog’ with a buzzing s, or z sound, *yoôzd.
A similar case is ûsed (either *yoôzd, straightforward past or past participle of ûse, or *yoôst plus infinitive denoting habit), which can be momentarily ambiguous.  In the compûter ûsed to méss úp the blóg one might think at first that the computer *yoôst, with a hissing ss, habitually to mess up a blog, until one gets to hád an ínternet addréss which shows the meaning to be ‘the computer which was used to mess up the blog’ with a buzzing s, or z sound, *yoôzd.


sh is the unvoiced version of zh: ssh! shoôt, cásh, shrîne, shâke, lêash, pósh, áshen.
sh is the unvoiced version of zh: ssh! shoôt, cásh, shrîne, shâke, lêash, pósh, áshen.
Sometimes, from German, Yiddish and Hebrew, this sound is spelt sch: schwà, schnítzel, Schùltz.  (But in escheŵ the s is pronounced separeately fronm the ch: the second syllable is identical to the word cheŵ.)
Sometimes, from German, Yiddish and Hebrew, this sound is spelt sch: schwà, schnítzel, Schùltz.  (But in escheŵ the s is pronounced separeately fronm the ch: the second syllable is identical to the word cheŵ.)
The same sound spelt s before u: BrE sůre, assůredly, AmE sûre, assûredly; préssure and in Irish Seån - also spelt Shåun.
The same sound spelt s before u: BrE sůre, assůredly, AmE sûre, assûredly; préssure and in Irish Seån - also spelt Shåun.


Line 44: Line 49:


Voiced s at the end of a word with silent e: pôse, plêase, erâse, phâse, críticise  
Voiced s at the end of a word with silent e: pôse, plêase, erâse, phâse, críticise  
but z is also often found in this position: crâze, hâze, frêeze, frôze.
but z is also often found in this position: crâze, hâze, frêeze, frôze.



Revision as of 18:38, 29 February 2008

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

S is the 19th letter of the English alphabet. Its name is pronounced ess.

Use in English

S is a hissing sound, unvoiced, like c in nîce, or voiced, a buzzing sound like z in zoô. (The accents show stress and pronunciation: see English phonemes.)

The UNVOICED, hissing s: sõap, stew, schême, sky, spêed, Srì Lánka (or *Shr-), mòuse, scêne, péts, píps, pāst time = pāssed gone by, míss failure = Míss girl.

The unvoiced, hissing sound is the sound of ss: glāss, grāss, pāss (cf.), híss, lóss, ósscilate, véssel, assûme, and tréspass (where the single s is also a hiss, giving rise to the error *tresspass) though not assůre, which in BrE sounds like ashŏre and in AmE *ashûre.

In Missoûri the sound is, however, a buzzing s, like z, while in crêase, dêcrêase and íncrêase (nouns), decrêase, incrêase (verbs), bâsic (as from bâse) and NÁSA (surprisingly between two vowels) it is a hiss.

The hissing sound is also that of st before -en and -le (the final vowel is always schwa): lísten (*líssən), fāsten (*fāssən), whístle (*whíssle), cāstle, grístle, hústle, bústle, rústle and, with no e, mústn’t (*mússənt).

Unvoiced final s after voiceless consonants:

1. Plurals: sócks, rîghts, fláps, gáps, décks, nécks, élephants, díscs.
2. Present simple tense, third person singular: hê/shê/ít, géts, êats, séts, quácks, bàrks, pícks, gríps, āsks.
3. Possessives, with apostrophe: Pête’s dóg, thê élephant’s trúnk, Jáck’s cát’s tâil (compare íts, which is a possessive without an apostrophe: the apostrophe is used for ít’s which means ít ís: ít’s lícking íts påw).
4. Looking exactly the same as number 3, contracted ís and hás: ít’s it is, ít’s nót trûe, Níck’s hêre, Rûth’s thére, Pête’s íll, thát boòk’s stûpid, her cát’s cléver.

This sound also appears with a redundant c: scêne, ósscilate, acquiésce, éffervésce, and scéptre (AmE -er).

It’s the hissing s which begins consonant clusters: scãre, askeŵ, scrêam, skì, slîght, småll, snâil, spŷ, splásh, sprêe, sqùash, Srì Lánka, stône, stróng, swéãr, skíll and asbéstos (although this can also be pronounced -zb-).

The VOICED, buzzing s is pronounced like z in zoô. It is not found at the beginning of words: z is used instead. Voiced s is found between vowels and in front of voiced consonants: lâser, resûme, mésmerise, noise, resîgn, phrâses, Présley, Bósnia, Dísney Íslām, although there is a trend to devoice the s in the last word. But in these circumstances s can also be unvoiced as in: oâsis, crîsis, aslêep, disdâin, dismántle.

Voiced final s after voiced consonants and vowels:

1. plurals: bâbies, bônes, dâys, vòwels, potâtoes
2. present simple third person singular: hê/shê/ít, húgs, gôes, cãres, hás, ís, and in the past ẁas
3. possessives: Jâne’s hòuse, Mãry’s sálary, the dóg’s bône, mŷ càr’s frònt sêat, hís, hers, òurs, théirs
4. contracted ís and hás: Pêter’s going, Hárry’s góne, Shêila’s lâte, Jâne’s nót còming, Fréd’s at hôme, hê’s gót flû, nô-òne’s hêre
5. ás

clôse near has unvoiced s (*clôce) and clôse shut has voiced s (= clôze test).

A similar case is ûsed (either *yoôzd, straightforward past or past participle of ûse, or *yoôst plus infinitive denoting habit), which can be momentarily ambiguous. In the compûter ûsed to méss úp the blóg one might think at first that the computer *yoôst, with a hissing ss, habitually to mess up a blog, until one gets to hád an ínternet addréss which shows the meaning to be ‘the computer which was used to mess up the blog’ with a buzzing s, or z sound, *yoôzd.

sh is the unvoiced version of zh: ssh! shoôt, cásh, shrîne, shâke, lêash, pósh, áshen.

Sometimes, from German, Yiddish and Hebrew, this sound is spelt sch: schwà, schnítzel, Schùltz. (But in escheŵ the s is pronounced separeately fronm the ch: the second syllable is identical to the word cheŵ.)

The same sound spelt s before u: BrE sůre, assůredly, AmE sûre, assûredly; préssure and in Irish Seån - also spelt Shåun.

si can be pronounced zh before a vowel: fûsion, derísion, televísion, Âsia (*Âzhə or *Âshə) as is su in pléasure, tréasure (*plézhə, *trézhə) BrE léisure AmE lêisure. But not in every case: while AmE has *Toô-nìzhə for Tunisia, BrE says *Cheŵ-nízìə.

Sy- is always sý- with the exceptions of Sŷracûse and sŷphon: sýrup, sýstem, sýnagogue, sýndicate, sýnthesis, sýntax, sýmptom, sýmbol sign = cýmbal drum

s is silent in chássis (*shássy) prècis (*prâysêe) Àrkansås, Íllinois, îsland (*îlənd) îsle island = aîsle seats (*île) rendezvous (*róndâyvoô).

Voiced s at the end of a word with silent e: pôse, plêase, erâse, phâse, críticise

but z is also often found in this position: crâze, hâze, frêeze, frôze.

Most words ending in -îse can also be spelt -îze: críticise or críticize (this is more common in AmE); but since -îze is never found in advîse, ádvertise, comprîse, cómpromise, despîse, éxercise, surmîse, or surprîse (*surprîze appears as late as Jane Austen, but no later) it seems wiser and easier to spell them all -îse. Also, prómíse, prémíse and práctíse (which can be práctice, and is always in AmE) are never -îze because they are all pronounced -íss.

See also