Arudou Debito

From Citizendium
(Redirected from Debito Arudou)
Jump to navigation Jump to search
This article is developed but not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
Video [?]
 
This editable, developed Main Article is subject to a disclaimer.
© Photo: Arudou Debito
Arudou Debito is a Japanese teacher, author and activist.

Arudou Debito (有道出人; born 1965) is a Japanese human rights activist, teacher and author. Arudou was born and brought up in the United States and became a naturalised Japanese citizen in 2000.

Background

Arudou was born in California (U.S. state) in 1965. As a U.S. citizen, his name was David Aldwinckle; he went to Cornell University and visited Japan in 1986 on an invitation from his future wife. He graduated in 1987, having studied Japanese in his senior year, and spent a year teaching English in the northern Japanese city of Sapporo. On his return to the United States, Arudou entered the Graduate School of International Relations and Pacific Studies at the University of California, San Diego. He deferred from the programme to return to Japan to get married and spend a year on an internship at the Japan Management Academy in Nagaoka, Niigata prefecture. He returned to the U.S. in 1990, completing his Masters of Public and International Affairs (MPIA) degree the following year.

In 1991, Arudou joined a small company trading in Sapporo, but working conditions and unhappy experiences there led him to leave after 15 months. In 1993, he obtained a position at the Hokkaido Information University, a private higher education institution, teaching courses in Business English and debate.[1]

Japanese citizenship

Arudou became a permanent resident of Japan in 1996. By 2000, Arudou was established in Japan, with family and a full-time job as an associate professor; he paid taxes, but had no right to vote as a foreigner. For these reasons, Arudou chose to seek Japanese citizenship, which he obtained in 2000.[2] He later changed his name to Arudou Debito,[3] which is formed through selecting the Japanese characters 有道出人 and their appropriate pronunciations. In 2002, Arudou gave up his U.S. citizenship.[4]

Publications and citations

See also: Arudou Debito/Bibliography

Arudou's first book, in Japanese, was Japaniizu Onrii - Otaru Onsen Nyuuyoku Kyohi Mondai to Jinshu Sabetsu (ジャパニーズ・オンリー―小樽温泉入浴拒否問題と人種差別 'Japanese Only - Otaru Hot Spring Bathing Refusal Problem and Racial Discrimination'; 2003). The book documented Arudou and two others' experiences of litigation against a Japanese hot spring business which denied entry to non-Japanese, and the City of Otaru (小樽市 Otaru-shi) itself.[5][6] Arudou published a second book in English on the matter, Japanese Only: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan (2004; updated 2006),[7] which included new material and different emphases; this appeared to generally positive reviews,[8] with the Japan Times calling it "an excellent account"[9] and the non-profit Japan Policy Research Institute (JPRI) also recommending it.[10]

Arudou's third work, with administrative solicitor Akira Higuchi (樋口彰 Higuchi Akira), was Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan (2008), which gives information on living in Japan for the medium to long term, including advice on the procedures for entry to the country, taxes, marriage, divorce, going to court, tackling discrimination, and so on.[11] The book appeared to positive reviews,[12] the Japan Times naming it as the best guide to such issues.[13] The content of the book is printed twice, with English and Japanese on opposite pages.

Arudou has also extensively published in academic journals, particularly the peer-reviewed Japan Focus, and penned columns for newspapers such as the Japan Times. He is a regular interviewee in various news publications, radio programmes and podcasts,[14] and is cited frequently in academia, the media and on the internet.[15] His website, debito.org, contains a substantial amount of information about living and working in Japan, details of Arudou's activities, and campaigning pages such as a 'Rogues' Gallery' of establishments which appear to restrict or deny entry to non-Japanese.[16]

Activism

Arudou founded a group called 'The Community' in 1999 to raise awareness of human rights issues in Japan, such as discrimination in employment and denial of services to people of non-ethnically Japanese appearance.[17] In 2008, he co-founded 'FRANCA' (Foreign Residents and Naturalized Citizens Association) in the wake of the Japanese government's implementation of fingerprinting all foreigners on every entry to the country, regardless of status. Among this NGO'S aims are ensuring non-discriminatory treatment for foreign residents and naturalised citizens, eliminating stereotypical images, and promoting the benefits of immigration and a multicultural society.[18] His website and Japan Times columns have focused on cases involving discrimination.[19]

Otaru hot springs case

Arudou's best-known discrimination case, the subject of his two books on the subject,[20] is the six-year-long Otaru onsens (hot springs) case. In September 1999, Arudou went to three hot springs in Otaru, Hokkaido, which displayed 'Japanese Only' notices. Members of Arudou's group of families and friends who were white (caucasian) were denied entry. In February 2001, one of the hot springs was taken to civil court for racial discrimination, along with the City of Otaru, which was accused of violating the United Nations International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD), to which Japan acceded in January 1996.[21] The hot spring lost the case in the Sapporo District Court (札幌地方裁判所 Sapporo Chihoo Saiban Sho) in November 2002, and the Sapporo High Court (札幌高等裁判所 Sapporo Kootoo Saiban Sho) in September 2004; the latter rejected the hot spring's appeal against the district court's order that they pay Arudou and the other plaintiffs ¥1,000,000 each.[22] However, both courts also ruled in favour of the City of Otaru on the matter of violating the UN CERD treaty, and in April 2005, the Supreme Court of Japan (最高裁判所 Saikoo Saibansho) ruled that constitutional issues were not involved in the case.[23] Further discussion of the case has appeared in the media[24] and on internet blogs,[25] outside peer review.

Opposition to the word 'gaijin'

Arudou argues against the use of the Japanese word gaijin[26] (外人, literally 'outside person', used to mean 'foreigner')[27] and has set out his case in three 2008 Japan Times columns. The first [28] led to a substantial number of replies by letter, largely due to Arudou's position that, essentially, gaijin carries the same racism as the English word nigger. Published responses mainly opposed any equivalence, though few endorsed the use of gaijin.[29] Arudou defended his view in a further column,[30] along with a final piece arguing that the word was harmful to Japanese society as well as non-Japanese.[31] The debate continued on-line via Arudou's blog[32] and elsewhere.[33]

Footnotes

  1. See debito.org for more information.
  2. Debito.org: 'Arudou Debito's website: Japan Today Columns 1-3'.
  3. Japanese use family name first, given name second.
  4. Debito.org: 'Essay: how to lose your American passport'.
  5. Debito.org: 'The Otaru lawsuit information site'.
  6. Japan Times: 'City off hook over bathhouse barring of foreigners '. 8th April 2005.
  7. Debito.org: 'Book 'Japanese Only''.
  8. Debito.org: 'Reviews of book "Japanese Only", full text' (archive of reviews).
  9. Japan Times: 'Bathhouse pushes a foreigner into the doghouse'. 30th January 2005.
  10. JPRI: 'JPRI'S recommended library on Japan' ('politics' section).
  11. Debito.org: 'Information site for ordering "Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan"'.
  12. Debito.org: '"Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan": ordering options'.
  13. Japan Times: 'Helping newcomers settle in Japan '. 20th April 2008.
  14. e.g. Trans-Pacific Radio: 'Debito.org Podcast for April 5, 2008'. 5th April 2008.
  15. Debito.org: 'Arudou Debito/Dave Aldwinckle's publications'.
  16. Debito.org: '"The Rogues' Gallery": Photos of places in Japan which exclude or restrict non-Japanese customers'.
  17. Debito.org: 'The Community' and '"The Community": Issues and proposals concerning non-Japanese in Japan.'
  18. Debito.org: 'Press Release: First NGO FRANCA meetings Sendai Mar 15, Osaka Mar 25'.
  19. For example, see the Japan Times columns 'Twisted legal logic deals rights blow to foreigners', 7th February 2006, and 'Abuse, racism, lost evidence deny justice in Valentine case', 14th August 2007.
  20. Arudou (2003; 2004).
  21. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: 'Status of ratifications of the principal international human rights treaties: as of 09 June 2004'.
  22. About US$9,500 in September 2008.
  23. Debito.org: 'The Otaru lawsuit information site'.
  24. e.g. Japan Times: 'Quiet after Otaru onsen storm', 21st April 2002, and 'Back to the baths: Otaru revisited'. 2nd December 2008. Published responses to the latter opinion piece, plus Arudou's unsubmitted response, are available at debito.org.
  25. e.g. Debito.org: 'Archive for the 'Otaru Onsen Lawsuit' Category'. Posts by Arudou Debito with moderated comments from others.
  26. Debito.org: '"Gaijin" vs "gaikokujin": is gaijin a racist word? I argue yes'.
  27. Though Japanese has another word that means 'foreigner': gaikokujin (外国人, literally 'outside country person'). This appeared later than gaijin.
  28. Japan Times: 'Once a 'gaijin,' always a 'gaijin''. 5th August 2008.
  29. Japan Times: 'Readers respond: Once a 'gaijin,' always a 'gaijin'?', 19th August 2008, and 'Readers get last word on 'gaijin' tag'. 23rd September 2008.
  30. Japan Times: 'The 'gaijin' debate: Arudou responds'. 2nd September 2008.
  31. Japan Times: ''Gaijin' mind-set is killing rural Japan'. 7th October 2008.
  32. e.g. Debito.org: 'Japan Times JUST BE CAUSE Column 6: The case for "Gaijin" as a racist word' and 'Japan Times JUST BE CAUSE Column 7: Sequel to “Gaijin” as a racist word'. With moderated comments.
  33. e.g. Daily Yomiuri: 'Indirectly Speaking / 'Gaijin' and marked language'. 4th November 2008.